- put out
- 1.выключать (свет), гасить (свет, огонь): — Only don't forget to put out the fire. - Только не забудьте загасить костер,—говорит вожатый своим скаутам; 2. публиковать, выпускать; печатать: I know this editor, he had put out a weekly for.about a year. - Я знаю этого редактора. Он около года выпускал еженедельную газету; 3. одолжать, давать взаймы: — Не put out all his money at 10 per cent or better. — Он отдал.все свои деньги под 10 процентов или даже больше: 4. раздражаться, злиться, заводиться: — I spilled juice on my new dress. This put ту тот out. - Я пролила сок на новое платье, и это здорово вывело из себя мою мамочку.— жалуется Мику Джейн; 5. беспокоить, мутить воду, бузить — Don't talk bad about her! She puts herself out only to make things good for us! - He надо про нее так плохо говорить! Джейн старается, бузит и только затем, чтобы нам было хорошо.— отчитывает Джона Мик; 6, отчаливать, отплывать: The boat put out through the waves.—Лодка отчалила от берега и поплыла по волнам; 7. грубо, по отношению к женщинам трахучая, сексуальная: ""Why do you think Liza puts out like that? - Почему ты думаешь, что Лайза трахается со всеми подряд? - спрашивает Мик Джона.
English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog". 2014.